메뉴 건너뛰기

두눈 Dunun

Deutsch by두눈 postedMar 14, 2011

[re] kunstforum.com

Views 3651 Replies 0













 31.12.2010, 07:44


  #2 (Permalink)


walthervonderweidevbmenu_register("postmenu_7069", true);

Postrank 7



Registriert seit: 28.02.2010

Ort: D 74076 Heilbronn

Beiträge: 1.003

Renommee-Modifikator: 2


Handeln


Ein kluger Mensch wird nie einen Gedanken darauf verschwenden, welche Seite mehr zu achten sei, die Denkende oder die Handelnde, denn jeder Plan, der nicht ausgeführt wird, bleibt ziemlich nutzlos, genauso wie beinahe jede planlos begonnene Unternehmung scheitern muss.


(사건 따위를) 행동,행하다 

 현명한 사람은 어떤 면에 더 많은 주의를 기울여야 할지에 대해 생각하지 않는다,  각자 결코 실행된 적 없는 계획을 가진 생각하는 사람들 또는 행동하는 사람들은 꽤 무용지물이다, 각자 계획 없이 시작한 사업들은 실패 할 수밖에 없는 것과 비슷하게,  











 02.01.2011, 03:44


  #3 (Permalink)


21caggvbmenu_register("postmenu_7075", true);

Postrank 2



Registriert seit: 21.08.2009

Ort: korea

Beiträge: 26

Renommee-Modifikator: 0


Lieber Walther!


Frohes neues Jahr!
Ich freue mich, dass du wieder gemeldet bist,
aber dein schreiben bedrueckt mich und mache mir
gedanken, was du mir damit sagen wolltest.
Denn ich habe die Bedeutung nicht ganz verstanden!? 

친애하는 봘터 에게! 

신년 을 축하한다!

나는 네가 다시 기록한 것에 대해서 기쁘다,

허나 너의 글이 나에게 무슨 말을 하고 싶은 건지,

나를 상당히 힘들고 생각하게 만든다.

나는 그 의미에 대해서 정확히 이해하지 못했다!?

 











 02.01.2011, 06:51


  #4 (Permalink)


walthervonderweidevbmenu_register("postmenu_7076", true);

Postrank 7



Registriert seit: 28.02.2010

Ort: D 74076 Heilbronn

Beiträge: 1.003

Renommee-Modifikator: 2

  


Warum  

Auch für Dich ein schönes 2011, lieber 21cagg. Warum ich wieder geschrieben habe, ja man interessiert sich eben dafür, was die Leute so tun. Ich nehme an, deswegen stellt Ihr Euch hier vor, um andere für Euer Projekt zu interessieren.

Aber warum bedrückt? Fällt die Welt in Scherben, weil es noch andere oder abweichende Meinungen, als die eigene gibt? Im Grunde gebe ich Euch sogar recht. Allerdings habe ich Zweifel ob ihr mit Eurem, wohl nicht geringen Einsatz, an der richtigen Stelle ansetzt, denn der Sachverhalt ist ungefähr seit der Antike klar.

In unserer Zeit jedoch gehört alle Aufmerksamkeit den Siegern und nicht den Arbeitern oder den Denkern. Manchmal auch den Verlierern, dazu gehören dann der Nibelunge Siegfried oder die deutschen U-Boot Fahrer. Die Gewinner in unserer Gesellschaft aber sind die Gewissenlosen Reichen, Karrieristen, Selbstverliebten und Selbstdarsteller usw., die ohne Rücksicht auf Verluste an die Spitzen jeglicher Macht streben. Dabei bleiben ringsumher beide auf der Strecke, der erhabene Geist genauso wie der fleissige Handwerker.


너에게도 좋은 2011년 기원한다, 내가 왜 다시 글을 썼나 하면, 사람들이 무엇을 하는지에 대해서 그냥 관심이 있기 때문이다.

 나는 네가 다른 사람들이 너의 프로젝트에 관심을 내보이는 것을 인정한다. 그렇지만 왜 기가 죽느냐? 너의 의견과 다른 사람 또는 다른 의견 때문에 세상이 유리 조각 속으로 떨어 졌니? 나는 너희들이 근본적으로 옳다고 동의한다. 하지만 너희들이 너희들의 적지 않은 투자로 올바른 자리를 잡는 것에, 나는 의문스럽다, 그럼 그 형태는 대략 고대로부터 이어 온 것이다.

우리세대는 하지만 일하는 자나 생각하는 자 보다는, 승자에게 모든 관심이 집중 되는 것이다. 가끔 패배자 에게도, 거기에는 지그프리드(이름) 의 니벨룽(소설제목) 또는 독일 잠수함 운전자(영화 장면) 들이 있다. 그러나 우리사회에서 승자는 수단과 방법을 가리지 않고 권세의 첨단을 향해서 노력하는, 부도덕한 부유층들, 출세 욕망 자, 자기만을 사랑하는 자, 그리고 자기스스로 주인공인자들 등등이다.

그러다가 탁월한 재능가가 부지런한 기술자와 똑 같지 원형으로 둘 다. 실패하게 된다.    












 02.01.2011, 17:22


  #5 (Permalink)


21caggvbmenu_register("postmenu_7081", true);

Postrank 2 



Registriert seit: 21.08.2009

Ort: korea

Beiträge: 26

Renommee-Modifikator: 0


  


Hallo Walther,


ich danke dir, fuer dein Interesse und deine Anteilnahme,
aber ich habe nichts mehr zu sagen in dieser Diskussion.
Ich moechte mein Kunstwerk <v
erwandlung als der symbolische Wert> und viele Leute mit dem geniessen lassen.
Ich moechte dich bitten, ob du eine Spende mit deiner Lebensspur geben koennte, damit ich mein Kunstwerk vollenden kann.
Herzliche Gruesse 

안녕 뷀터

나는 너의 관심과 관여에 감사한다, 하지만 이 토론에서 내가 더 이상 할 말은 없을 것 같다.<상징적 가치로서의 전환> 작품이 완성되고 많은 이들이 감상할 수 있기를 바랄 뿐이다. 부디 이 작품이 완성될 수 있도록 당신의 삶의 흔적을 기부해주면 좋겠다.
진심으로 인사 한다 
 


 









 02.01.2011, 17:47


  #6 (Permalink)


walthervonderweidevbmenu_register("postmenu_7082", true);

Postrank 7



Registriert seit: 28.02.2010

Ort: D 74076 Heilbronn

Beiträge: 1.003

Renommee-Modifikator: 2


Tut mir leid


Viel Erfolg mein Lieber, mir der Lebensspur kann ich Dir leider nicht helfen,
wegen der Arbeit(!) mit der Computertastatur, halte ich meine Fingernägel stets ultrakurz.

 유감이다

많은 성공을 기원 한다  이 사람아(내 친구야), 나의 인생흔적 은

유감스럽지만 너에게 도움을 줄 수가 없다, 컴퓨터 키보트 작업

때문에, 나는 내 손톱을 극단적으로 짧게 하고 있다.


 









 03.01.2011, 03:31


  #7 (Permalink)


21caggvbmenu_register("postmenu_7096", true);

Postrank 2



Registriert seit: 21.08.2009

Ort: korea

Beiträge: 26

Renommee-Modifikator: 0

 


Danke lieber Walther,


dass du mir mein Erfolg gewuenscht hast.
Wenn du da oben auf die Reihe Photos siest,
kannst du ja die Fingernaegel erkennen, die weniger
als 1mm sind. Ich werde dir dankbar sein, wenn du sie
von deinem Herzen spenden wuerdest(falls sie vorhanden sind),
obwohl sie kurz sind, naemlich die laenge spielt keine Rolle,
herzliche Gruesen



행운을 빌어 주어 감사하다.

위의 손톱을 나열한 사진을 보면 1mm도 안 되는 손톱도 있다.

길지 않아도 좋다 (만약에 기부 가능한 손톱이 있다면)

손톱에 행운을 비는 마음을 담아 기부해주면 더욱 고맙겠다.^^


  



출처: http://www.kunstforum.com/forum/bildhauerei/1925-mehreren-menschen-suche-nach-den-wert-des-ehrliches-kennen-erwandlung-als-der-symb.html


손톱을 체상하다 !

본질인 체와 그 본질이 밖으로 나타난 현상인 상을 아울러 이르는 말. 체는 하나이고 절대이며 무한이지만, 상은 하나가 아니고 상대이며 유한이다.

  1. Wir suchen " Da-sung", das der Wert Ehrlichkeits kennt. - Verwandlung als der symbolische Wert

    Date2010.12.29 CategoryDeutsch By두눈 Views5322
    Read More
  2. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 CategoryDeutsch By두눈 Views3651
    Read More
  3. [re] artcafe.de

    Date2011.03.14 CategoryDeutsch By두눈 Views4271
    Read More
  4. Erst wenn man stirbt, lebt man - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.12.21 CategoryDeutsch By두눈 Views3308
    Read More
  5. [re] kunstnet.de

    Date2011.03.14 CategoryDeutsch By두눈 Views3946
    Read More
  6. Vorbild - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.11.07 CategoryDeutsch By두눈 Views3422
    Read More
  7. HE(het, ear, hear)ART - Zwei Augen projekt

    Date2010.10.19 CategoryDeutsch By두눈 Views3231
    Read More
  8. Es wird im Herzen wachsen - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.09.11 CategoryDeutsch By두눈 Views3373
    Read More
  9. mieinander Verständigen - Zwei Augen projekt

    Date2010.07.12 CategoryDeutsch By두눈 Views3900
    Read More
  10. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 CategoryDeutsch By두눈 Views4289
    Read More
  11. gelbe Nostalgie(향수) - Zwei Augen projekt

    Date2010.06.10 CategoryDeutsch By두눈 Views3271
    Read More
  12. Wir führen Sie in unser ZweiAugen Projekt ein

    Date2010.05.12 CategoryDeutsch By두눈 Views4389
    Read More
  13. [re] Die mit Ihrem gespendeten Nagel zu produzierrende raue Skizze(die dafür notwendige Dauer der Zeit)

    Date2010.05.12 CategoryDeutsch By두눈 Views2482
    Read More
  14. 真率なものの価値が分かる大衆を探しています。- 象徴的価値としての転換

    Date2010.12.29 Category日本語 By두눈 Views6760
    Read More
  15. 死んでこそ生きるんだな - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.12.21 Category日本語 By두눈 Views3455
    Read More
  16. 亀鑑 - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.11.07 Category日本語 By두눈 Views7930
    Read More
  17. HE(het, ear, hear)ART - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.10.19 Category日本語 By두눈 Views3548
    Read More
  18. 心で育つのを - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.09.11 Category日本語 By두눈 Views3917
    Read More
  19. 通じようとする - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.07.12 Category日本語 By두눈 Views3803
    Read More
  20. 黄色い香水(향수) - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.06.10 Category日本語 By두눈 Views4499
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6
위로