메뉴 건너뛰기

두눈 Dunun

콘텐츠-Deutsch by두눈 postedMar 14, 2011

[re] kunstnet.de

Views 3951 Replies 0



 


Kris das mit der Energie des Sterbens hab ich nicht verstanden.
und beim genaueren Hinsehen schuettelt`s mich. brr brr brrr.
Schon irgendwie schraeg..so viele Fingernaegel...


크리스 죽음의 원기(에너지)에 대해서 나는 이해하지 못하겠다.
그리고 자세히 보니까 나를 소름끼치게한다. 브르,브르 브르(소름끼처 오싹하다는 표현).
실제로 어떻든간에 왜곡된것이다.. 이렇게 많은 손톱들...



21cagg Hallo Kris!, ich danke dir, dass du mit meinem Projekt intensiv auseinandergesetzt hast.
heisst auf Koreanisch uebersetzt,
"Die Kunst lebt, obwohl man stirbt"
Ich als Kuenstler, wollte mit den abgeschnittenen Fingernaegel zum Ausdruck bringen,
dass alle Lebewesen eines Tages sterben bedeuten, auch vor sie sterben fuer den
Menschen als nuetzlichen Werkzeug dienen. Daher wollte ich sie als Kunstobjekt
erschaffen, obwohl es"schraeg" aussieht, dass es mit Dankbarkeit weiter zu erinnern bleibt.
Ich denke, die Fingernaegel haben gewissermassen Aehnlichkeit wie das Menschensleben, erst sie nuetzlichen Werkzeug arbeiten lassen, dann abgeschnitten und weggeworfen. Ich werde mich freuen, wenn du nicht nur schuettelst von meinen Kunstobjekt sondern einweig mehr Verstaendnis
haben wuerdest.
Herzlichen Gruessen und frohe Weihnachten!!



할로 크리스!, 니가 내 프로젝트 에대해서 열중히 논쟁한것에 나는 감사한다.


<죽음의 에너지> 란, 한국식표현 으로 설명하자면, "죽음 뒤에도 예술은 남는다" 는 말이다. 


나는 예술인으로서 잘러버린 손톱으로 표현하고싶었었든것은, 모든 생물체 들은 죽기전에 사람들을


위해서 유용한 도구가 되어주고,언젠가는죽음에 임하게된다는 의미이다. 그래서 나는 그것들이 


"왜곡되게" 보여도, 예술의대상 으로 만들어서, 고마운 마음으로 계속 기억에 남기고싶어서다.   


진심으로 인사하며, 즐거운 성탄절이 되기 바란다.



izaax Ja schräg! Aber gute Idee, die Fingernagelehrung.


이짝쓰, 그래 왜곡됬다(어긋났다)! 허지만 손톱에데한 가르침(설명)은.좋은 생각(아이디어)이다.


  


21cagg Hallo, Izaax!, ich hab mich sehr gefreut, dein Interesse ueber meinen Projekt.
Du nanntest mein Projekt "ja schraeg", auch darueber freue ich mich sehr!
Wenn eine Kunst, nur glatt und wohlgefeilt ist, wird es nicht eintoenig und langweilig?
Herzlichen Gruessen und wuensche ich dir frohe Weihnachten!!
ps: http://www.youtube.com/watch?v=0j81qNMIrJw



할로, 이짝쓰!, 내 프로젝트 에대한 너의 깊은 관심에 나는 매우 기쁘구나.


내 프로젝트 를 너는 "외곡된것이다" 라고 했는데, 거기에 대해서도 역시 나는 기쁘다.


예술이 오직 반듯하기만하고 그리고 다듬어진 것이라면, 단조롭고 지루하지 않겠니?


진심으로 인사한다 그리고 즐거운 성탄절이 되기를 기원한다. 



Kris Ehrlich gesagt, ich hab mich gar nicht so intensiv auseinandergesetzt. Fingernaegel und Menschenleben?
Na dann...
trotzdem lustige Idee ^^


 크리스, 솔직하게 말하자면, 손톱과 인간삶에 대해서 나는 전혀 진지하게 분석(대결) 해보지 않었었다. 나 그럼...
그럼에도 불구하고 흥미있는 아이디어 이다 ^^
  



21cagg Hallo Kris, ich danke dir deine ehrlicher Aussage und ,
fuer eine kritischer Meinung ueber meine Kunst bin ich immer dankbar!
Ich wuensche dir einen guten Rutsch in das Jahr 2011 !!


할로 크리스, 나는 너의 솔직한 언급(진술)에 대해서 너에게 고맙다 그리고


나는 내 작품에 대해서 비평적인 의견 은 언제든 고맙게생각한다!


나는 니가 2011년 에 잘 도작하기를 기원한다!!


(독일인 들이 년말에 서로 주고받는말로  guten Rutsch 는 =>구년에서 신년으로무사하게 잘미끄러저 들어가라는 의미입니다)




출처 http://www.kunstnet.de/werk/190532-erst-wenn-man-stirbt-lebt-man-das-projekt-von-zwei-augen






손톱을 체상하다 !

본질인 체와 그 본질이 밖으로 나타난 현상인 상을 아울러 이르는 말. 체는 하나이고 절대이며 무한이지만, 상은 하나가 아니고 상대이며 유한이다.

  1. Wir suchen " Da-sung", das der Wert Ehrlichkeits kennt. - Verwandlung als der symbolische Wert

    Date2010.12.29 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views5339
    Read More
  2. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3657
    Read More
  3. [re] artcafe.de

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4298
    Read More
  4. Erst wenn man stirbt, lebt man - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.12.21 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3317
    Read More
  5. [re] kunstnet.de

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3951
    Read More
  6. Vorbild - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.11.07 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3431
    Read More
  7. HE(het, ear, hear)ART - Zwei Augen projekt

    Date2010.10.19 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3234
    Read More
  8. Es wird im Herzen wachsen - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.09.11 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3376
    Read More
  9. mieinander Verständigen - Zwei Augen projekt

    Date2010.07.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4038
    Read More
  10. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4294
    Read More
  11. gelbe Nostalgie(향수) - Zwei Augen projekt

    Date2010.06.10 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3348
    Read More
  12. Wir führen Sie in unser ZweiAugen Projekt ein

    Date2010.05.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4393
    Read More
  13. [re] Die mit Ihrem gespendeten Nagel zu produzierrende raue Skizze(die dafür notwendige Dauer der Zeit)

    Date2010.05.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views2485
    Read More
  14. 真率なものの価値が分かる大衆を探しています。- 象徴的価値としての転換

    Date2010.12.29 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views6763
    Read More
  15. 死んでこそ生きるんだな - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.12.21 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3468
    Read More
  16. 亀鑑 - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.11.07 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views7946
    Read More
  17. HE(het, ear, hear)ART - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.10.19 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3551
    Read More
  18. 心で育つのを - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.09.11 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3922
    Read More
  19. 通じようとする - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.07.12 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3811
    Read More
  20. 黄色い香水(향수) - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.06.10 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views4503
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6
위로