메뉴 건너뛰기

두눈 Dunun

콘텐츠-Deutsch by두눈 postedMar 14, 2011

[re] kunstforum.com

Views 4294 Replies 0
















walthervonderweide


Postrank 6




Registriert seit: 28.02.2010


Ort: D 74076 Heilbronn


Unernst ; 진지함의반대


Zitat: 인용문
"Nachdem ich verstanden habe, dass die zwei Extremen miteinander verbunden sind, weiß ich den Grund, warum die Menschen zwei Augen haben."
Meinst Du das wirklich ernst?


항상 눈은 아름다운 것 예쁜 것만을 보려 한다.
극과 극이 통한다는 것을 깨닫고 나니, 왜 눈이 두 개인지도 알 것 같다.
네 생각이 진정으로 그러하니?












Heute, 07:04


#4 (Permalink)


pedro


Moderator


Registriert seit: 28.06.2009


Ort: mittelstetten 86830


Beiträge: 1.071


Blog-Einträge: 10


Renommee-Modifikator:


allo walther, ; (Walthervon der Weide)


할로 봘터, /봘터 는 이름이고 폰 데어 봐이데 는 성씨입니다
kunst hat ihre eigene evolution.
komm zwar nicht ganz dahinter aber wäre doch ein ansatz
예술은 자기대로의 발전 전개한다. 그 뒤의 의미를 완전히는 모르겠으나 그러나 하나의 시초는 될 것이다.
beste grüße ; 최상의 인사를 stephan ; 슈테퐌


Pedro Stephan<= 이중이름으로 추정됨(흔히있는 기정사실임).


즉 본인은 슈테퐌으로 사용하고 봘터는 페드로라고 부르는듯합니다.


__________________
liebe grüße stephan
사랑스런 인사로 슈테퐌에게
am ende aller wege ist ein see ...


모든 길의 끝에는 호수가 있다....
Kunstforum Team












Heute, 11:54


#5 (Permalink)


walthervonderweide


Postrank 6




Registriert seit: 28.02.2010


Ort: D 74076 Heilbronn


Beiträge: 496


Renommee-Modifikator: 1



Gesetzt den Fall


Hallo Pedro, ich glaub, ich wär der letzte, der hinter der Kunst kein Geheimnis vermutet.


할로 페드로, 예술의 뒷면을 의심하는 자들 중에서는 나는 맨 마지막이 될 것이다. 즉 의심하지 않는다는 의미임.
Nehmen wir an, Du sängest uns hier von Deiner Liebsten "Sie hat zwei blaue Äugelein, die funkeln wie zwei Stern", dann hätte ich nicht den geringsten Zweifel, daß dem so ist.


가정해서, 네가 우리에게 여기서 네가 가장 아끼는 "그녀는 별처럼


빗나는 파란색의 두 눈을 가졌다" 하고 노래한다면, 그러면 나는 그러하다는 사실을 조금도 의심치 않을 것이다.
In der betrachten Abhandlung/Zitat fehlt in meinen Augen(!) die glaubhafte Substanz. Das könnte unter Umständen am Anspruch und Umfang der Behauptung liegen. Stünde dem modernen Künstler nicht hin wieder etwas Bescheidenheit gut an? Er ist schliesslich auch nur EIN Mensch. Einsteins e=m * c² ist bedeutend kürzer ;-)


논문/인용문을 고려해 볼 때 내가 보기에는 믿을 만한 실체가 없다


그것은 사정에 따라서는 권리요구와 주장하는 범위에 있을 것이다.


현대예술가들에게 다시 한번 약간의 검소함이 좋은 시기가 온 것


아닌가? 그는 역시 결국 하나의인간이다.


아인슈타인 의 e=m * c2 는 현저하게 짧다 ;-)












Gestern, 16:33


#6 (Permalink)


pedro


Moderator





Registriert seit: 28.06.2009


Ort: mittelstetten 86830


Beiträge: 1.096


Blog-Einträge: 10


Renommee-Modifikator: 3



lieber walther,


사랑하는 봘터,
der muse äuglein funkeln in der tat und bringen damit auch meine zum strahlen


그는 사실상 눈이 번쩍 뜨이게 해야 한다. 그리고 그것과 함께 내 것을 역시 빛나게 할 것이다.
bescheidenheit ist in der tat bisweilen selten geworden. mancher der ein blatt füllen kann läßt einen trotzdem nichts fühlen.


겸손(사양하다)함은 사실상 때로는 드문 현상이 되었다. 백지를 채울 수 있는 많은 사람들이 그럼에도 불구하고 아무것도 채우게 하지 않는다.
jedoch zeigt auf der anderen seite doch gerade einstein zu was nur ein mensch alleine fähig ist.
??
반면에 다른 측면에서 단지 한사람이 홀로 무엇을 할 수 있는 아인슈타인을 보여 주는 것이다.
beste grüße 최상의 인사를 stephan 슈테판


__________________
liebe grüße stephan. am ende aller wege ist ein see ...
Kunstforum Team












Gestern, 16:37


#7 (Permalink)


21cagg


Postrank 1




Registriert seit: 21.08.2009


Ort: korea


Beiträge: 11


Renommee-Modifikator: 0



Hallo Stephan!


Deine Meldung nehme ich als ein Kompliment an. Ich freue mich dafuer!Ich denke, Kunst hat nicht nur ihre eigene Evolution sondern sie geht auf eigenen Weg!
Ausserdem glaube daran, dass die "eine Extraemitaet und die andere Extraemitaet" zueinander Relativ verbunden sind.
Wie sich davon man versteht, kommt es auch immer anders heraus, z.B. "Unernst oder ernst" ? Denkst Du nicht wie ich?
Herzliche gruesse "zwei Augen" Kunstforum Team


할로 슈테퐌!


너의 언급을 칭찬으로 받겠다. 거기에 대해서 나는 기쁘구나!


내 생각에는, 예술은 자기자체로 진보 발전 할 뿐만 아니라 그(예술)는 자기 길로 간다.


그 외에도 하나의 극과 또 다른 하나의 극은 상반적으로 서로 연결되어있다고 나는 생각한다,


그것을 어떻게 이해하느냐에 따라서 결과는 항상 다르게 나온다.


예를 들어 "진지함 또는 진지하지 않음" 너는 나처럼 생각하지 않니?


진심으로 인사 한다 "zwei Augen" Kunstforum Team












Gestern, 17:04


#8 (Permalink)


walthervonderweide


Postrank 6




Registriert seit: 28.02.2010


Ort: D 74076 Heilbronn


Beiträge: 505


Renommee-Modifikator:


Die Kunst besteht... 예술은 존재한다


Lieber Stephan, Einstein demonstriert mit seiner Formel, was MarK Twainzu anderer Gelegenheit trefflich formuliert - Die Kunst besteht im weglassen. Für einen Bildschaffenden geradezu eine goldene Regel, oder nicht?


사랑하는 슈테판,


아인슈타인은 그의 양식을 가지고 보여준다, 마크 트웨인(소설가)은 다른 경우로 표현했던 양식- 예술은 생략에서 존재한다. 하나의 그림을 만들어내기 위해서는 황금의 규칙이다, 그렇지 않니?






출처:http://www.kunstforum.com/forum/digital-art/1619-mieinander-verstaendigen-zwei-augen-projekt-1-2-a-3.html




손톱을 체상하다 !

본질인 체와 그 본질이 밖으로 나타난 현상인 상을 아울러 이르는 말. 체는 하나이고 절대이며 무한이지만, 상은 하나가 아니고 상대이며 유한이다.

  1. Wir suchen " Da-sung", das der Wert Ehrlichkeits kennt. - Verwandlung als der symbolische Wert

    Date2010.12.29 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views5339
    Read More
  2. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3657
    Read More
  3. [re] artcafe.de

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4298
    Read More
  4. Erst wenn man stirbt, lebt man - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.12.21 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3317
    Read More
  5. [re] kunstnet.de

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3951
    Read More
  6. Vorbild - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.11.07 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3431
    Read More
  7. HE(het, ear, hear)ART - Zwei Augen projekt

    Date2010.10.19 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3234
    Read More
  8. Es wird im Herzen wachsen - Das Projekt von Zwei Augen

    Date2010.09.11 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3376
    Read More
  9. mieinander Verständigen - Zwei Augen projekt

    Date2010.07.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4038
    Read More
  10. [re] kunstforum.com

    Date2011.03.14 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4294
    Read More
  11. gelbe Nostalgie(향수) - Zwei Augen projekt

    Date2010.06.10 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views3348
    Read More
  12. Wir führen Sie in unser ZweiAugen Projekt ein

    Date2010.05.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views4393
    Read More
  13. [re] Die mit Ihrem gespendeten Nagel zu produzierrende raue Skizze(die dafür notwendige Dauer der Zeit)

    Date2010.05.12 Category콘텐츠-Deutsch By두눈 Views2485
    Read More
  14. 真率なものの価値が分かる大衆を探しています。- 象徴的価値としての転換

    Date2010.12.29 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views6763
    Read More
  15. 死んでこそ生きるんだな - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.12.21 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3468
    Read More
  16. 亀鑑 - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.11.07 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views7946
    Read More
  17. HE(het, ear, hear)ART - ドゥヌンプロジェクト

    Date2010.10.19 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3551
    Read More
  18. 心で育つのを - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.09.11 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3922
    Read More
  19. 通じようとする - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.07.12 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views3811
    Read More
  20. 黄色い香水(향수) - ドゥヌン(両眼)プロジェクト

    Date2010.06.10 Category콘텐츠-日本語 By두눈 Views4503
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6
위로